supermario4ever blog – 少年になりたい

Nintendo, Anime, Manga, Jpop, anison, és egy kicsit magamról is.

Archive for the ‘The Adventures of Super Mario Bros. 3’ Category

Ismét egy kis nosztalgia Mario módra

Posted by supermario4ever - 2013. április 13. szombat


A múlt heti MondoConon, amikor Pesten voltam, sikerült megszerezni a Super Mario Kalandjai videokazettát. Örömmel konstatáltam, hogy a hang minősége videokazettán kifogástalan, így már teljes az élvezet. Pláne, hogy nem egy napi szinten fellelhető kincsről van szó.

Hazahoztam a Super Mario All-Stars német és francia nyelvű leírását, és a héten annak lefordításával foglalatoskodtam. Szerencsére egyáltalán nem nehéz a nyelvezete, ezért könnyen ment a fordítás németről magyarra. Egy pár mondat volt, amit sehogyan sem tudtam értelmezni, azt megpróbáltam a játék, és a mondatban fellelhető néhány német szó ismeretével, magyarosra fordítani, de így is jobb lesz, ha átolvasom az egészet, mielőtt közzé teszem. Másfél oldal maradt még hátra, azon még túlleszek, aztán bescannelem az eredeti füzetet is, és a magyar szöveget is kiteszem. Gameplay képeket majd keresek a netről, csak azt nem tudom, hogy a benne levő artworkök hogy kerüljenek be. Abban nem vagyok biztos, hogy be tudom-e úgy scannelni, hogy a benne levő képeket fel tudjam használni, ugyanis javarészt olyan artworkök vannak benne, amiket a neten eddig nem láttam. Na majd még kitalálom, de persze segítséget is szívesen fogadok. :)

Na, és akkor visszatérve a videokazettára, és a rajzfilmre. Bedigitalizáltam a kazettát a DVD felvevővel jó hangminőséggel, úgy döntöttem, hogy kiteszem ezt is letöltésre. A borító is álljon itt ismét:

Super Mario Kalandjai VHSÉs a videó: Letöltés itt / Download here
Egy vállalkozó szellemű egyén egyébként bevállalta, hogy ráteszi a DVD-re a régi magyar hangot, és a borítóból csinál egy DVD borítót, és akkor kap egy modern változatot. Ez úgy jegelve lett. Amúgy az én digitalizálásom sem lett 100%-os, ugyanis egy kicsit (kb. fél másodpercet) késik a hang…

És akkor, ha már többen is kérték új szinkronosan, akkor álljon az is itt. Annak nem tudom, hogy valaha is kitettem-e ide a borítóját, de nem emlékszem, hogy feltöltöttem volna ide, márpedig megtaláltam:

Scan-130315-0006Közben eszembe jutott, ahogy a New Super Mario Bros. 2-es scannek között találtam a képet, hogy tényleg ott volt, akkor tettem ki ezt a képet is. Egyébként ennek a DVD-nek a berippelése is érdekes történet, ugyanis DVD-t még csak egyszer vittem gépbe (Az Okui Masami: Akasha CD+DVD DVD-jét), de az már régen volt, ezért nem emlékszem, hogy melyik programmal csináltam, melyik alkalmas rá. Először a Xilisoft Converter Ultimate-tel próbálkoztam, de ez olyan érdekesen szedte elemeire a DVD-t, ugyanis 192 órás videót látott, és 41 órába tellett volna bekonvetálni. Ez így igencsak érdekes, egyből kapcsoltam, hogy ez így nem lesz jó, hiszen effektíve nem egy több, mint egy hetes videóanyagról beszélünk, úgyhogy az eredmény se lett volna jó, ezért azonnal befejeztem. Aztán Lernenboy is szétnézett, és megtalálta a WinX DVD Ripper programot. Ez jónak tűnt, és bizony jó munkát végzett, ez már normálisan részeire szedte szét a DVD tartalmát, és 1 óra alatt végzett a teljes munkával. Egyébként vicces volt, mert itt szembesültem először azzal a ténnyel, hogy a DVD-n angol hangsáv is van. Ezt jól eltitkolták a borítón. :D A részek kettessével itt vannak:

1. Alattomos, sunyi, kétszínú, óriás sárkánynindzsák / Hüllők a rózsakertben
2. Viharos uralkodás / Pelenkás időutazók
3. Mario, a múmia mása / Csábító csáberő
4. Bébicsősz Kalamajka / Varázspálca rossz kezekben
5. Ó, testvér! / A vízvezeték-szerelők gyöngye
6. Szavazz rám! / Koopa kelepce

Mindegyik videó avi formátumban tetszeleg. Ha bármi gond lenne a letöltéssel, szóljatok nyugodtan. ISO-ban tök felesleges lenne, mert semmi extrája nincs, és a menü is csak egy képből áll:

SMB3menuAz biztos, hogy ha Lernenboy nem lenne, és nem hozná elő ezt a kazettát, akkor talán soha nem került volna elő sehogy az eredeti szinkronos változat, nincs az a hála, ami elegendő lenne köszönetem kifejezésére. Ha esetleg valaki bevállalná a régi szinkron DVD-re történő áttételét, és egy rendes DVD-borítót is csinálna neki, az még nagy dobás lenne.

Posted in Super Mario All-Stars, The Adventures of Super Mario Bros. 3 | Címkézve: , , | 7 hozzászólás »

Fehér március 15, és a tegnapi nap

Posted by supermario4ever - 2013. március 15. péntek


Itt, Békéscsabán esik a hó, és meg is marad. Mondjuk márciusban annyira nem rendkívüli, csak hogy pont a Nemzeti Ünnepünkön.

Tegnap véget ért az Atsu Hercegnő. Azt a lécet, amit tavaly év végén a Korona Hercege állított fel, azt a japán sorozat lazán megugrotta. És nagyon örülök, hogy volt egy ilyen történelmi sorozat, mert a Japán iránti érdeklődésemet sokszor próbáltam azzal is kielégíteni, hogy olvasgatok a történelméről, de valahogy szavakban nem jön át, hogy milyen is volt a történelmi Japán az évszázadok alatt. Ezért is szerettem volna, ha egy olyan japán történelmi sorozatot nézhetek, mint a Korona Hercege, mely annyira érdekesen mutatta be Korea történelmét, hogy kedvem támadt utánanézni, hogy mi is történt Koreában annak idején. Ugyanez történt most Japánnal. Nekem ez a sorozat egyébként azt mutatta meg, hogy bár nagyon kemény szabályok voltak a Tokugawa sógunátus alatt, de aki képes volt úgy elfogadni őket, hogy közben önmaga maradt, az hatalmas tiszteletet vívott ki magának. És nyilván ebben is voltak tipikus filmes elemek, melyeknek azt kell szolgálni, hogy ne szárazon mutassa be az akkori történelmet, hanem végig fenntartsa az érdeklődést, és fenntartom azon gondolatomat, hogy lehet, hogy nem 100%-ig minden úgy történt akkoriban, ahogy láthattuk most, de én jó ötletnek tartom azt, hogy a forgatókönyvíró olyan jeleneteket, melléktörténéseket is beleszőjön, melyek bár nem biztos, hogy megtörténtek, de mégis odaillik, és érdekessé teszi a sorozatot. Ebből a szempontból jelesre vizsgázott. Színészek nagyszerűségét jelzi azt is, hogy teljesen azonosulni tudtam a szereplőkkel. Komolyan, én is Atsu Hercegnővel nevettem, amikor Ikushima azon mérgelődött, hogy már megint mit csinál ez a lány! Kettejük kapcsolatát nagyon szépen jelenítették meg, nagyszerűen mutatja meg, hogy két különböző karakter, ha sokat van együtt, jellemben hogy össze tudnak simulni. Az elején szinte macska-egér játék folyt kettejük között, hogy márpedig most Ikushima tanítani fog, de Atsu Hercegnő most ragaszkodik ahhoz, hogy pihenjünk, majd később tanul. Aztán, ahogy múltak az évek, elfogadták egymást, a végére meg annyira megszerették egymást, hogy teljesen átjött, amikoe búcsúzniuk kellett. Bár dramaturgiailag inkább 9 pontot adnék a sorozatra, mint 10-et, mert amikor már Tenshoin-sama volt, és Iemochi sógun felesége gyereket várt, majd végül, kiderült, hogy tévedtek, akkor szerintem túlzásba vitték, hogy Atsu Hercegnő ennyire együttérez velük, volt egy brazil sorozat-feelingje. Ennyi az összproblémám, de minden japán sorozatnak ez legyen a legnagyobb hibája, és akkor nem csak anime, manga meg zenerajongó leszek, ha Japánról van szó.

Írtam arról a széria elején, Miyazaki Aoi, aki most Atsu Hercegnő, régebben a Nana Live Action-ben láttam Komatsu Nana-ként. Szemléletésképp összepainteltem a két karaktert:

Miyazaki Aoi Komatsu Nana-ként, és Atsu Hercegnőként

Miyazaki Aoi Komatsu Nana-ként, és Atsu Hercegnőként

Komatsu Nana képe nem annyira éles, de így is szemmel látható, hogy az arc ugyanaz. Érdekes, hogy két ennyire különböző karaktert képes volt ilyen jól eljátszani, nagyon jó színésznő. Az Atsu Hercegnőt meg fogom nézni japánul is, mert bár nagyon jó a magyar hang, átlagon felüli, de bizonyos japán beszédstílusokat egyszerűen képtelenség más nyelvbe áthozni, ezért vagyok kíváncsi, hogy milyen az eredeti nyelven.

Tegnap Pesten voltam állásinterjún. Úgy döntöttem, hogy kipróbálom magam lakás-, albérletértékesítőként. Hétfőn megyek próbanapra, aztán majd meglátom, hogy milyen. Azt gondolom, hogy sokat nem veszíthetek vele, mert bár igazuk van azoknak, akik azt mondják, hogy ez nem az a fajta munka, ami által ki tudom hozni magamból a legtöbbet, de most ez van, és úgy vagyok vele, hogy addig is csinálok valamit, munkát meg addig is kereshetek. Igazából lenne dolgom, készülök a júniusi vizsgára, de azért bennem van a munkanélküliség érzése, és hogy bármi jobb annál, minthogy itthon legyek. Ha pedig sikerülni fog, akkor csak nyerhetek vele. Nagyon fontosnak tartom azt, hogy ha élesben fogok dolgozni, azt úgy csináljam, hogy ne veszítsem el önmagamat, ezt fogom a legfőbb feladatomnak tartani.

Az állásinterjú után találkoztam bagszival, 2 hónapja nem láttuk egymást, ami a pesti érához képest nagy idő. Kérésemre kölcsönadta nekem a New Super Mario Bros. 2 játékot, és elhozta a Super Mario 3 rajzfilm DVD-t. Kíváncsi voltam, hogy így, hogy hallottam a régi szinkront, hogyan hat az új. Összehasonlíthatatlanul jobb a régi, rájöttem, hogy azért éreztem úgy, amikor először láttam nemrégiben az eredeti szinkronnal, mintha hosszú idők után most láttam volna először, mert a jó szinkron nagyon sokat dobott az egész rajzfilmen. Nyilván, mivel nem egy szuperproduktumnak szánták, ezért nem kell monumentális történeteket várni a sorozattól, de a régi szinkron egyszerűen annyira élvezetessé teszi az egészet, nagyon sokat dobott az egészen. Szinte biztos vagyok abban, hogy ha DVD-n láttam volna először, akkor ennyire nem ragadott volna meg. Bagszival beszélgettünk, de nem volt olyan sok ideje rám, mert kellett még mennie órára. A WestEndben ültünk le, majd szétnéztünk a Media Markt-ban. Vicces volt látni, hogy viszonyult a német 3DS-emhez, és hogy hangosan felolvastam németül, amit kiír a gép. Meg is jegyeztem látva az övét, hogy “Jé , angol 3DS? De furcsa!”

Én sem maradtam sokáig utána Pesten, már a 14:10-es vonattal hazajöttem, a vonaton akartam játszani a New Super Mario Bros. 2-vel. Érdekes játék, nem az a forradalmi, egy-két újítás van benne, de tényleg az érmék határtalan habzsolásáról szól lényegében az egész. Összességében jó játéknak mondom, de valamiért képtelen a Nintendo monumentális pályákat csinálni, ami megmarad a fejünkben, mint régen. Bárki megkérdez engem, hogy a Super Mario Bros.-nak, Super Mario Bros. 3-nak, Super Mario World-nek x-y pályája milyen, álmomból felébresztve el tudom mondani, míg az újabb platformerekre ez nem igaz. És ez azért van, mert az új játékok nem sarkallnak arra, hogy játszam újra még egyszer, akár 50× is, mint a régieket. Egyszer végigvittem a DS-es New Super Mario Bros.-t, azóta többször is újrakezdtem, de egyszer nem jött át az a hangulat, ami miatt végigvinném még egyszer, és ez a baj forrása. A New Super Mario Bros. Wii esetében már jobb a helyzet, azt kétszer vittem végig, és azt mindig jó többen játszani, de annak pályáit sem tudnám visszamondani, és szerintem ugyanerre a sorsra jut a New Super Mario Bros. 2, és a New Super Mario Bros. U is. Nem gondolom azt, hogy azzal van a baj, hogy abban sem képes megújulni a játék, hogy mindig sztyeppe, puszta, víz, jég, stb. világok vannak, hanem valami miatt az istenért sem tudja megütni a régi Mario játékok szintjét. És szerintem ezt sokan érzik, ezért van az, hogy sokan már azt is a szemére vetik a sorozatnak, hogy ugyanazon témájú világok vannak. Gondoljuk el: Milyen lehetne igazából még? Még esetleg olyat tudok elképzelni, hogy a valódi világ földrészeit járjuk be, és akkor annak egyediségei lehetnének az adott világ elemei. Megjegyzem, erre volt kísérlet a Super Mario Land-ben, és nem is sült el annyira rosszul. A New Super Mario Bros. 2 egyébként jól sikerült, megvan benne a Mariós hangulat, de engem ezzel már nem lehet meghatni. Ha majd tizedjére is ugyanazzal az érzéssel tudom végigjátszani, mint most, és 20 év múlva bármelyik pályáját vissza tudom mondani, akkor majd igen. Kétszer biztosan végig fogom játszani, először most, másodszor majd amikor meglesz a saját példány. Aztán majd ki fog derülni, az esélyt megadom neki.

A borító mindenesetre nagyon tetszik, be is scanneltem, a Quick Guide-dal együtt:

Scan-130315-0001Scan-130315-0003Scan-130315-0004Scan-130315-0005Rendes leírása már sajnos nincs, mert ugye a Nintendo ezt is elektronizálja. Szerencsére ezek szabadon elérhetők a weboldalukon, méghozzá itt.

És végül a Super Mario Kalandjai 3 DVD-t is bescanneltem, hogy az is legyen meg az utókornak, ugyanis sehol nem láttam eddig. Sőt, maga a DVD borító sem elérhető normális minőségben:

Scan-130315-0006

Posted in Atsu Hercegnő, New Super Mario Bros. 2, The Adventures of Super Mario Bros. 3 | Címkézve: , , | Leave a Comment »

Super Mario Kalandjai részek

Posted by supermario4ever - 2013. március 8. péntek


Cseri ma befejezte a munkát, elérhetővé tette a rajzfilmet magyarul. Most néztem meg, és érdekes érzés volt. 2006 januárja óta van meg angolul, de most olyan volt, mintha MOST láttam ELŐSZÖR annyi év után. Ez a régi magyar hang egyszerűen fantasztikusra sikeredett, nagyon eltalálták a karakterek egyéniségének megfelelő hangokat! Fel is jegyeztem, csak nem mindenkinek nevét hallottam ki normálisan, úgyhogy lehet, hogy itt-ott furcsák lesznek a nevek. Lejegyeztem az opening narrációt is, előbb ezt írom le:

Íme a legenda, amely mindannyiunk számára feledhetetlen.
Eddig úgy tudtuk, hogy a Sárkánykirály elhagyta a Gombabirodalmat.
De most! Halálhajója újra támad!
A Sárkánykirály visszatért! És magával hozta velejéig gonosz ivadékait is.
Íme a sárkány kölykei!
De a Super vízvezeték-szerelő tudásukkal a Super Mario Fivérek
Megmentik Kalapos Gomba Hercegnőt,
És barátait a gonosz sárkány karmaitól
Bowser: KAPJÁTOK EL A VÍZVEZETÉK-SZERELŐKET!

És akkor íme a magyar hangok. Egy párnak, melyet tudtam kihez kötni, azokhoz párosítottam a karaktert is:

Mario: Szűcs Sándor
Luigi: Belföldi László
Toad: Újrati Dénes
Hercegnő: Fazekas Zsuzsa
Husi Katalin
Andai Kati
Alföldi Róbert
Bej Róbert
Háda János

Super Mario Kalandjai

A videokazetta borítója

A többiek nyilván Bowser vagy az egyik gyermekének a hangja. A listából két embert nem vagyok biztos, hogy jól hallottam ki.

Nem is csak a nosztalgia miatt volt hatalmas élmény visszanézni, hanem mert összehasonlíthatatlanul jobb a régi magyar hang, az újhoz képest, sokkal jobban eltalálták az adott karakter jellemét. Mario harsányabb hangja nem csak a kövérsége miatt illik jobban hozzá, hanem, hogy mindig ő a nagy ötletek kitalálója, megvalósítója, mindig ő lép előre, ha cselekedni kell. Ugyanígy nagyszerű választás volt Luiginak a szerényebb, visszafogottabb hang, hiszen nem csak hogy soványabb, hanem ő az, aki inkább meghúzódik a háttérben, megy a bátyja után. Toad nem is Toad rekedtes hang nélkül. Én azokat a játékokat preferálom jobban, ahol rekedt hangja van, szerencsére az utóbbi időkben ilyen. Szerintem ez a hang illik a kicsit meggondolatlan, de rendkívül aranyos, és szeretetre méltó gombához. Hercegnőnek jó a vékonyabb hang, akit még nagyon kiemelnék, az Bowser rendkívül erős hangja. Nagyszerűen sikerült kihangsúlyozni a gonoszságát vele, élethűbbek lettek a tettei. A hat rész során Bowser három gyereke kapott igen vicces magyar nevet: Csufilány (Kootie Pie Koopa), Rosszcsont (Cheatsy Koopa) és Locsifecs (Big Mouth Koopa). Na, már csak az eredeti videokazettát kell elkönyörögnöm, én vitrinben fogom őrizni, annak egy haja szála nem görbülhet!

Addig is Cseri engedélyével megosztom mindenkivel a régi szinkronos Mario rajzfilmet:

Letöltés itt / Download here

Az alábbi részeket tartalmazza ebben a sorrendben:

  1. Reptiles in the Rose Garden
  2. Sneaky, Cheating, Lying Ninja Koopas
  3. Toddler Terrors of Time Travel
  4. The Beauty of Kootie
  5. Reign Storm
  6. Never Koop a Koopa

Nem lett részenként külön vágva, és csak mp4-es formátumban tudta feltenni. A hang eredetileg nagyon rossz minőségű volt, ennyire sikerült feljavítani. DVD minőségűt nyilván az életben nem fogunk tudni kreálni belőle, azt csak akkor lehetne, ha valahol meglenne az eredeti hanganyag, de van egy olyan félelmem, hogy a Vico Video kiadó jogutód nélküli megszűnésével egyetemben a hangnak is nyoma veszett. Lehet, hogy a videokazetta képének minőségéből sokan arra következtetnétek, hogy ez egy gagyi munka, de higgyétek el, hogy nagyon értékes a belbecs!

És akkor beszélnék egy kicsit a Nintendós társaság gyökereiről is, ugyanis ennek a rajzfilmnek köszönhető, hogy magjában kialakult ez a társaság. Az egész 2006 februárjában kezdődött, amikor az 576 fórumon… mondhatni nagyobb népszerűségre tettem szert azáltal, hogy mennyi mindent tudok a Mario játékokról. Ne szerénykedjek, csodáltak egy páran akkoriban. És valahogy szóba került a Super Mario Bros. 3 játék kapcsán a rajzfilm is, és Krisi jelentkezett, hogy neki megvan. Felvettük egymást MSN-re, ez volt 2006. március 8-án (már 7 éve O_O). A videokazettát azóta is keresi, melyen ez a rajzfilm volt :D de innen gyökerezik az a társaság, mely annak idején a BigN-ből indult, majd sok csetlés-botlás után a 3DS Hungary-vel elnyerte mai “formáját”. Jó, most nyilván ez a rajzfilm úgy nem szent, ha nem ez, akkor valami más biztos összehozta volna ezeket a baráti kapcsolatokat.

És akkor tegyünk említést az új magyar szinkronról is. Nem lett úgy rossz, de összességében csökkenti a rajzfilm élvezeti értékét, hogy szinte senkinél nem találták el a jellemének megfelelő hangot. Kerekes József neve sokaknak, mint Garfield magyar hangja lehet ismerős. Most Marióként hallhatjuk. Ha őszinte akarok lenni, én nem tartom annyira jó szinkronszínésznek őt, mert bár mint Garfield nagyon jó, de pont azért, mert véleményem szerint neki nincs olyan hangja, aki egy domináns karakternek kölcsönözhetné a hangját, Mario meg pont hogy dinamikus karakter. Luigi hangja sem ismeretlen, Fekete Zoltán, aki a Scooby Doo-ból volt Bozont hangja. Olyan téren jól eltalálták, hogy neki is visszafogottabb hangja van, és bár nem vagyok nagy Scooby Doo rajongó, de a néhány rész alatt, amit láttam, annyira egybeforrt a hang vele, hogy szinte teljesen azt gondoltam, hogy Luigi is Bozont lenne. Tényleg nehéz elvonatkoztatni tőle. Toad magyar hangjaként Molnár Ilona egészen jó választás, és kifejezetten tetszik, amit csinál. Addig, amíg nem Kagome-ként, vagy Kaname Chidori-ként ordibál, addig nagy baj nincs. Még talán Bowser tetszik nagyon, bár azt a nagyon erőteljes hangot nem tudta Faragó András visszahozni. Ő volt az, aki a Gálvölgyi Show-ban felváltotta Gesztesi Károlyt a “Gyúrunk vazze?” jelenetekben. Igen, az a nagydarab ember. Nagyjából ennyi. Nézhető, de kicsit összecsapott munkának tűnik. Ezzel szemben a régi szinkronnal rengeteget dolgozhattak, valami nagyszerű munkát adtak ki a kezükből a készítők, és a szinkronszínészek!

Posted in The Adventures of Super Mario Bros. 3 | Címkézve: | 22 hozzászólás »

Új általam készített Wikipedia szócikk

Posted by supermario4ever - 2013. március 4. hétfő


A videokazetta “felbukkanásának” (ez de szép szó ide) örömére megírtam a Mario 3 rajzfilmsorozatról a wikipedia szócikket: Super Mario Kalandjai. Meg kell adni a neki járó ismertséget. Meg szétnéztem néhány Nintendós szócikk között, azt hiszem, fel kéne karolni néhány Nintendós ismerőst, hogy kicsit módosítsuk, frissítsük, mert bár a Super Mario 64, és a Donkey Kong szócikk menő lett, de a Super Mario Bros. és a Yoshi szócikke finoman szólva is módosításra szorul. A Super Mario 64-es szócikknél kifejezetten zavarba estem, hogy egy pár szó erejéig engem idéztek a Mariós oldalról. ^^’ Még a JAM Project szócikknél megfordult a fejemben, hogy a Nintendósokat is hasonlóképpen kellene fejleszteni, de ez rengeteg sok idő, úgyhogy ehhez embereket kéne toboroznom.

Megint vinni kéne a laptopomat takaríttatni, mert ma megint kikapcsolta magát. Ilyet nálam olyan félévenként szokott csinálni, amikor már érezhetően túlmelegszik. Az volt az érdekessége, hogy most éneklés közben állt le a gépem. Már a Karafun is akadozott, ennek már intőjelnek kellett volna lennie, hogy itt baj lesz, de egyszer csak megáll. Mondom magamban, azért annyira rosszul csak nem éneklek már, hogy a gépem is úgy dönt, hogy inkább kikapcsolja magát, csak hallgassak már el végre. O_O

Posted in JAM Project, Karaoke, The Adventures of Super Mario Bros. 3 | Címkézve: , , | Leave a Comment »

Super Mario Kalandjai videokazetta

Posted by supermario4ever - 2013. március 2. szombat


201303021340Hát, halljátok, nagyon jó volt, hogy nem mentem 3DS Hungary találkozóra. Ha meglátom azt, amit végül bagszi nyert, biztosan elsírtam volna magam. OTT VOLT A SUPER MARIO VHS, AMIT MÁR ÉVEK ÓTA KERESEK!!! Lernenboy csak úgy bevitte nyereménynek. Az a “bazdmeg” érzés, amit akkor éreztem, amikor bagszi csak úgy tök lazán közli velem, hát ne tudjátok meg… -_- Nézem a vaterát, reménytelenül keresem a Google-ben, titkon emiatt is lesem a bolhapiacot, de semmi… Komolyan mondom, azt hittem, hogy SOHA AZ ÉLETEMBEN nem fogok vele találkozni, mert itt is bezárt az a videotéka, ahol kölcsönözhető volt, és erre csak így tök spontán. Egy Nintendo rajongó srácnak nem kell, ezért beadja tombolába…. Én nem is értem, hogy miért vagyok kiakadva, tényleg… XD

Most Cserinél van a videokazetta, be fogja digitalizálni, amint meglesz, itt is közzé teszem, mert ezt mindenkinek látnia kell! Jobb ennek a szinkronja, mint az újnak. Mariónak, Toad-nak is jobban illik a hangja az egyéniségéhez, és Bowser harsány hangja… Nem rossz az új sem, de meg nem közelíti a régit. Viszont most sem jövök üres kézzel, Cseri kérésemre bescannelte a borítót. Egyből kitalálta azon kérésemet, hogy a lehető legnagyobb méretbe scannelje be, de amekkorában megkaptam… VALAHA legnagyobb felbontású kép, amit láttam: 13747×9919 pixel, és 94,4 MByte. Pedig jpg formátum. A Paint effektíve feladta, a Windows képnézegetője befagyott tőle, az Irfanview több perces fagyás után nagy nehezen behozta. Akkor “kicsinyítettem” le 3000×2165 pixel méretűre, így lett 1,14 MByte. :D Ebben kapjátok meg:

Super Mario Kalandjai VHSAz írás kicsit bugyuta, és a rajzfilmben is van egy nagyon csúnya félrefordítás, azt soha nem felejtek el. A “Super Leaf”-et Szuper léknek mondták. Ez a “Never Koop a Koopa” részben van, amikor megmenekülnek Bowser csapdájából, és elvileg nem tudnak máshogy kijutni a kastélyból, csak ha repülnek. Majd Mario felugrik a plafonig, és tényleg léket tör, ahogy a játékban mi is törjük a téglákat. Igazából most, hogy így belegondolok, talán pont a szuper lék a logikusabb. :D Aztán persze Szuper levéllel repülnek, úgyhogy eléggé kacifántos a történet.

Ez a hét nekem nagyon kész, az elmúlt napok jó történései után, én nem is hittem volna, hogy még egy ilyen kincset visszakapok az életemben. Most valahogy egyáltalán nem tud érdekelni, hogy nem jutottam tovább az énekversenyben (mindazonáltal jogos, mert nem voltam topon, amikor felénekeltem a dalt). De most annyira pozitív impulzus ér, hogy most ez egyáltalán nem tör le. Még egy-két ilyen, és nem a világ, hanem az univerzum legboldogabb embere leszek!

Posted in Super Mario Bros. 3, The Adventures of Super Mario Bros. 3 | Címkézve: , | Leave a Comment »

15. rész: Do the Koopa

Posted by supermario4ever - 2011. október 23. vasárnap


Rendező: Phil Harnage
Első megjelenés: 1990. október 27 .

Helyszín: 8. világ, a Sötétség országa

A Gomba Királyság könyvtárában Luigi és Hercegnő egy térképet keresnek. A Sötétség oszágában van egy templom, abban van egy bizonyos Doom Dancer Music Box, ezt akarják megkeresni. Megtalálja Luigi, hazaviszik, és a házukban Mario és Toad társaságában elemzik a térképet, hol lehet a templom. Mario szerint azzal a zenedobozzal uralmuk alá lehet hajtani a Koopa klánt (Koopa Troopák, Dry Bones-ok, Boom Boom-ok, stb.) Eljutnak a Sötétség országának alagútjába, ahol a templom van. Egy Dry Bones meghallja őket, rohan is Bowserhez, hogy mondja, mit csinálnak Marióék. A sárkánykirály örül a hírnek, és elküldi három fiát: Cheatsy-t, Big Mouth-ot, és Bully Koopát, hogy szerezzék meg Marióék elől a Music Box-ot.

A Gloom templom bejárata

Az alagúton Marióék akadályba ütköznek, széttörik a téglákat, hogy találjanak egy Szuper Levelet. Sikerül, mindenki Mosómedve erővel átrepülnek rajtuk, de a Koopa szobrokból kijövő lézersugár miatt elvesztik azt, így visszatérnek normális mivoltjukba. De már nincs rá szükség, mert megtalálták a Gloom Templomot. Ott van középen a Doom Dancer Music Box. Eleinte nem volt a templomban senki, de amikor Mario leemelik a Music Boxot, akkor Bob-Omb-ok hadserege hullik a mennyezetből, emellett Dry Bones-ok, Thwomp és Boom Boom támadják meg őket. Eközben megérkeznek a Koopák, akik a bejárat elé kötelet tesznek, hogy a Mario fivérek elessenek, amikor kijönnek a templomból. El is esnek rajta, Mario kezéből kiesik a zenedoboz, a Koopa kölykök harcolnak érte, végül Bully Koopa kezébe kerül. Megvizsgálja a szerkezetet, és a kart forgatva zenét csinál. Erre mindenki akaratlanul elkezd táncolni. Nemcsak a Mario fivérek, de még Cheatsy és Big Mouth is. Többféle zenét szólaltat meg rajta Bully Koopa, végül indulóval libasorba állítja a többieket, és az apjához vezeti őket.

Bowser elégedett a fiaival. Elveszi fiától a gépezetet, és kiteszteli. Ismét táncolnak a Mario fivérek, és a Koopa kölykök. Bowsernek már meg is van a terve. Elmennek a Halálhajóval a Gombabirodalomba, a hét gyerek, de még a Mario fivéreket is magukkal hozzák. Tánccal akarja uralma alá hajtani a gombákat, mindenki, de még a növények, a Mérges Nap, és a szobrok is táncra perdülnek a szerkezet zenéjétől. Mario kezébe veszi a Vízvezeték-szerelő ragasztót, és befogja vele a fülét, odamegy Bowserhez, és kiüti a kezéből a zenedobozt. Bowser és a Koopa kölykök azon vannak, hogy elkapják, Bowser fogja az egyik végét, a Mario fivérek a másik végét, és ennek a huza-vonának az lesz a vége, hogy a gép kiesik a Halálhajóból, és földet érve összetörik. Így mindenki visszamegy a helyére.

Kicsit bugyutának tűnik ez a rész, de ez az utolsó ilyen. ^^’

Az epizódban felhangzó dal

Amikor Bowser a Gomba Királyságban a zenedobozzal megtáncoltatja a Gomba Királyság lakosságát, az alábbi dal hallható:

Do the Koopa
Rip the hoopa
Do a loop de loopa
Or you’ll be a party poopa
Everybody do the Koopa
Everybody shout and pout
Everybody do the Koopa
Everybody shake your snout
Everybody do the Koopa
Everybody shake your scales
Everybody do the Koopa
Everybody wag your tails
Do the Koopa
Rip the hoopa
Do a loop de loopa
Or you’ll be a party poopa
Everybody do the Koopa
Once you start you can’t stop (no)
Everybody do the Koopa
Bop, hop, flop and slop
And rock rock rock until you drop drop drop
Do the Koopa
Rip the hoopa
Do the Koopa

Az epizódban fellelhető hibák

  • Amikor Hercegnő elmagyarázza, hogy működik a zenedoboz, megjelenik Hop, akinek szemüvege piros színű lesz.
  • A piros paratroopák a Dry Bones-ok társaságában olykor a szárnyukon táncolnak.
  • Amikor Mario kivédi Thwomp támadását, hirtelen eltűnik a közelből, és Luigiék közelében jelenik meg.
  • Amikor Bully odaadja az apjának a Music Boxot, a koopa kölyök teknője zöld színű.
  • Amikor mindegyik Koopa kölyök táncol a halálhajón, akkor Big Mouth a lábával nem érinti meg a földet, Hop haja teljesen sárga, Kooky arca narancssárga, Hip haja kék.
  • A végén Big Mouth nem látszik Bully, Cheatsy és Bowser között.
  • A amerikai DVD-n ez a rész valamiért lassabban megy, nem tudni miért.

A letöltési link később érhető el / The download link will available later.

Posted in The Adventures of Super Mario Bros. 3 | Címkézve: | Leave a Comment »

The Adventures of Super Mario Bros. 3

Posted by supermario4ever - 2011. szeptember 19. hétfő


Kép az opening videóból

Most nézem a Super Mario Bros. 3 játékból készült rajzfilmet. Bár nem a legjobb adaptáció, én nagyon szeretem, és számomra ugyanakkora értéke van, mintha maga a Nintendo készítette volna. A rajzfilm amerikai, a DiC Entertainment gyártmánya, és bár van néhány hibája, de szinte az összes karaktert felvonultatja a játékból, és a szerintem élethű a rajzstílus, ezért elnyerte a tetszésemet.

1990-ben készült a rajzfilm, először az amerikai NBC csatorna sugározta. Összesen 26 rész készült, egy rész 11-12 perces, így két rész került egyszerre műsorra. Mindegyik rész a Mario 3 egyik világában játszódik, melynek térképét láthatjuk a rajzfilm elején.

DVD kiadások

Magyarországon igen korán, már nem sokkal az amerikai megjelenés után hozzá lehetett férni videokazetta formájában. A “Szuper Mario Kalandjai” (nem elírás, sz-szel volt írva a Super szó) VHS-re 6 rész került fel, ám mivel ebből csak nagyon kevés példányszámban volt kapható, nem terjedt el széles körben. Amit nagyon sajnálok, mert jó volt a magyar szinkron, emlékszem rá. Én onnan tudtam róla, hogy a közeli videotékából volt kikölcsönözhető. Ha százszor nem vettük ki, akkor egyszer sem. :D Én a mai napig úgy gondolkodom erről a rajzfilmről, hogy ezzel együtt teljes a játék. Azokban az időkben, akik nem tudták VHS-en megvenni, azok a német RTL-en nézhették minden szombaton korán reggel. Már aki volt olyan megszállott, mint én, aki képes volt 5.30-kor ébredni csak azért, hogy megnézhesse az aktuális részt. A sorozat 2006-ban megélt egy újrakiadást DVD formájában, ekkor már mindenki számára hozzáférhető volt, jutányos, 990 forintos áron, majd később papírtokban adták ki, 299 forintért. Én megvettem mindkét kiadást. Jobb oldalon a Super Mario World rajzfilm van, később arról is írok. A DVD-re 12 rész került fel, új szinkronnal. Az új szinkron is elég jó, bár például Bowser hangja nem annyira epic, mint az első kiadásban.

Mindegyik dupla rész elején az opening video alatt egy narráció hallható, mely magyarul így szól:

Egy legenda, amit senki nem felejt el
Mindenki Koopa királyról beszél,
Aki elhagyta Gomba földet, és aztán a Végzet-hajójával útra kél.
Koopa király visszatért, és gyermekei veszélyebbek, mint valaha.
De a szuper erővel bíró Super Mario fivérek megmentik Hercegnőt,
és visszaverik a gonosz Koopa családot.

Bowser: Kapjátok el a vízvezeték-szerelőket!

Mindenki megőrizte a saját nevét, de ki tudja miért, Bowser és gyermekei nevét megváltoztatták a rajzfilmben, az alábbiak szerint:

  • King Koopa – Bowser
  • Hop – Iggy Koopa (az egyik ikertestvér, az egyik legnagyobb cselszövő. Különös ismertetőjele a három felálló hajszál, és szemüveg)
  • Hip – Lemmy Koopa (a másik ikertestvér, neki is három hajszála van, de nem szemüveges. Egy hatalmas labdán jár)
  • Kootie Pie – Wendy O. Koopa (Bowser egyetlen lánya, nagyon el van kényeztetve)
  • Cheatsy – Larry Koopa (Csaláshoz folyamodik, ha vesztésre áll)
  • Kooky Von Koopa – Ludwig Von Koopa (Az őrült tudós, aki okos, bár találmányai rendszerint felsülnek)
  • Big Mouth – Morton Koopa Jr. (Sokat beszél feleslegesen, és nagy szája van)
  • Bully – Roy Koopa (A legidősebb testvér, egyben a legerőszakosabb, sokszor verekedéssel győzi meg ellenfelét az igazáról)

Díszdobozos DVD kiadás Amerikából

Holnaptól minden nap írok ismertetőt minden egyes részről, minden nap egy rész. Ott a Koopa kölykök nevét a rajzfilm szerint fogom írni. Végül lássuk a részek címeit:

  1. Sneaky Lying Cheating Giant Ninja Koopas
  2. Reptiles in the Rose Garden
  3. Mind Your Mummy Mommy Mario
  4. The Beauty of Kootie
  5. Princess Toadstool for President
  6. Never Koop a Koopa
  7. Reign Storm
  8. Toddler Terrors of Time Travel
  9. Dadzilla
  10. Tag Team Trouble
  11. Oh, Brother!
  12. Misadventure of Mighty Plumber
  13. A Toadally Magical Adventure
  14. Misadventure in Babysitting
  15. Do the Koopa
  16. Kootie Pie Rocks
  17. Mush-Rumors
  18. The Ugly Mermaid
  19. Crimes R Us
  20. Life’s Ruff
  21. Up, Up, and a Koopa
  22. 7 Continents for 7 Koopas
  23. True Colors
  24. Recycled Koopa
  25. The Venice Menace
  26. Super Koopa

Posted in The Adventures of Super Mario Bros. 3 | Címkézve: | Leave a Comment »

576 KByte digitálisan és egy nagy régiség

Posted by supermario4ever - 2009. június 16. kedd


Elérhető az 576 KByte magazin digitális formában. Nemrég indult el egy oldal: dimag, ahol több újság is letölthető digitális formában, ezek közül az 576 KByte. A 2009. januári szám ingyenesen tölthető le. Ehhez szükség van az oldal által felajánott dimag reader programra, csak ezzel lehet megnyitni a digitális magazint. Így megnézve egész jól néz ki, a szöveget lehet nagyítani, jól lehet olvasni. Hogy ez mennyire hozza vissza az igazi újság élményét, arra valamennyire egyértelmű a válasz, de több előnye is van ennek. Egyrészt úgy védjük a környezetet, kevesebb papírt használnak fel. Másrészt olcsóbb az újság. Az újságosnál 800 forint, itt 500 forint. Nyilván azért, mert nem kell nyomdai, meg papírköltséget fizetni, és az 576 egy forinttal nem kap lényegében kevesebbet. Még a honlapjukon is reklámozzák az oldalt. Harmadrészt van egy nagy előnye a programnak. Hogy oda is be kell jelentkezni az oldalon használt azonosítónkkal. Ez azért nagyon hasznos, mert letörlődne a Digimag reader, akkor elég visszatelepíteni a programot, a letöltött magazinok nem vesznek el, így nem kell megvásárolni azokat még egyszer. És szerintem jó az egész rendszer, úgyhogy ajánlom mindenkinek az oldalt.

Néhány napja elővettem Virtual Console-on egy régi játékot, a Super Mario Bros. 3-at, hihetetlenek azok a régi élmények. Akárhogy is nézzük, az igazi régi emlékek a Marióhoz kötnek. Szerintem nagyon nem is kell elemeznem, biztos mindenki ismeri, és játszott már vele. Engem inkább az lep meg, hogy sokan nehéznek tartják. Bár ez is csak attitűd kérdése. Én már 7-8 évesen végigfutottam a pályákon. De hát ha valakinek nehéz, az nem tehet róla, nincs hozzászokva. A játék közben eszembe jutott a Super Mario Bros. 3 rajzfilm, mely a The Adventures of Super Mario Bros. 3 címet kapta. Gyerekként mindig kikölcsönöztem a közelben levő videotékából, de ma már sajnos az nincs meg, és ezzel sajnos a régi VHS is odalett. Nagyon hiányoltam. Aztán örültem 2006. szeptemberében megjelent DVD-n, már az első nap, amikor megtudtam, mentem megvenni. Ekkor nemcsak a Super Mario Bros. 3 rajzfilm jelent meg DVD-n, hanem a Super Mario World. A szinkron új, ami különösebben nem zavar, mert ez is jó. Például Toad hangja Molnár Ilona, akit az animékből megszerettem. De a régi VHS nagyon-nagyon hiányzik. Bármit megtennék azért, hogy újra láthassam. És hogy milyen maga a rajzfilm? Gyerekként imádtam, és most is nagyon jónak tartom. Vannak benne apró rajz-hibák, nem mindenben egyezik meg a videojátékkal, de a karakterek megjelenítése kiváló, és a történet is jó. Szerintem minden Nintendo-gamernek tetszene a rajzfilm. Itt van néhány kép:

Főcím:

Itt van Mario, Luigi, Toad és Princess (ekkor még nem volt ismert a Peach név)

Itt van Bowser, valamint 2 kölyke (Lemmy Koopa és Ludwig von. Koopa) a Mario 3-ból:

És végül Bowser 7 gyermeke:

És itt szeretném felhívásként közölni, hogy bárki, aki tud segíteni a régi VHS megszerzésében, az szóljon a kommentben!

Posted in 576, The Adventures of Super Mario Bros. 3 | Címkézve: , | Leave a Comment »

 
%d blogger ezt kedveli: